当前位置:瑞丽女性馆>热点>热点>

韩语版已录制完成 《来自星星的继承者们》进军韩国

热点 阅读(3.22W)

《来自星星的继承者们》进军韩国 韩语版已录制完成

《来自星星的继承者们》

本站讯 中国当地媒体对制作方等相关人士的表态进行了传达:“打算突破常规电视剧形式,进军韩国市场。”同时传达了网上民众们对该剧的期待:“现在轮到大韩民国追我天朝神剧的时候了。”《来自星星的继承者们》从今年6月份开始在中国的横店和厦门等地取景拍摄,于今年9月19日开始在中国播放,并将韩国电视剧《继承者们》和《来自星星的你》的题目原封不动地合在了一起而进行制作,时代背景则是雍正帝时期和中国现代相结合。

作为《来自星星的你》发行公司之一,《继承者们》首播平台的SBS大肆笔墨来报道该剧,并将《来自星星的继承者们》中已曝光剧照、花絮特地拿出来与《来自星星的你》和《继承者们》做对比。韩国主流娱乐新闻网站STARNEWS也同步报道《来自星星的继承者们》,并把该剧海报上“继承者们”四个大字圈出来翻译成韩文张贴在内容中。

《来自星星的继承者们》进军韩国 韩语版已录制完成 第2张

《来自星星的继承者们》

但该剧并不能和其他被介绍到韩国的中国电视剧相提并论,仅仅是因为这部剧的名字而吸引到当地媒体的注意,虽然该剧在韩国最大的搜索网站NAVER上已经有超过5000万个相关新闻搜索,在中国仅上线两日便突破了三千万点击量,却仍抵挡不住民众的吐槽。另外,准备向韩国进军的制作方也表示:"韩国配音录制完成后,虽然会直接使用中国歌手的主题曲,但也在考虑是否由韩国歌手进行演唱。"

而韩网民们也因该剧将韩国李敏镐和金秀贤各自主演的《继承者们》、《来自星星的你》的角色掺在同一部冒牌电视剧中引发了争议,纷纷评论道:“《来自星星的继承者们》主人公是金叹还是都敏俊啊?”、“谁会想看抄袭来的电视剧吗?”、“只是看着题目就知道一定会完蛋的!"等。